“艾莉—你知道那个大洞在哪儿吗?”朱利安在雪地里四处张望,问道。现在雪很大了,几码远的地方什么也看不见。艾莉站在那里,双脚陷进了雪里。她看了看四周,朱利安觉得她肯定会说,在这么厚的雪里,她不知道该走哪条路,因为连他自己也分不清哪条路是上山的!
但此时,艾莉就像一只灵敏的狗,她有明确的方向感,能在黑夜或雪地里毫不费力地从一个地方走到另一个地方!
她点了点头。
“艾莉知道,戴夫也知道。”
她走了几步,但是她的脚陷进了深及脚踝的雪里,单薄的鞋子很快就湿透了。
“她的脚会冻伤的。”迪克说,“最好把她放到一个雪橇上拉着她走,朱利安。可惜我们没有小到可以借给她穿的雪靴。我说,这是一场有点儿疯狂的探险,不是吗?我希望艾莉知道她要带我们去哪里。我现在根本分不清东西南北!”
“等等—我哪个口袋里有个指南针。”朱利安说着,在衣服里翻找着。最后,他掏出一个小指南针。他看着它。
“那是南边,”他用手指着说,“所以,古塔就是在那儿。南边就是我们的小屋的对面。我们知道这一点,是因为阳光直接照进了我们的前窗。我想我们应该往这边走,然后往正南走。”